他被认为是20世纪西班牙语文学的巅峰代表之一。他写故事、写诗歌,写短篇散文,即便一直被渐进性失明困扰他将一生倾注于写作。
Originario de Buenos Aires, Borges recibió desde pequeño una educación privilegiada en colegios internacionales. Sin embargo, en 1914 se mudó a Ginebra, Suiza, para recibir un tratamiento oftalmológico。
出生于布宜诺斯艾利斯,博尔赫斯从小在国际学校接受了优越的教育。1914年,他搬到瑞士日内瓦接受眼科治疗。
La relevancia mundial de Borges ha seguido creciendo durante las décadas posteriores a su muerte en 1986. «Hoy en día se podría considerar a Borges como el escritor más importante del siglo XX», dice Suzanne Jill Levine, traductora y editora general de la serie de cinco volúmenes de Borges de Penguin Classics.
博尔赫斯在1986年去世,然而在此后的几十年里,他的世界影响力不断增长。苏珊·吉尔·莱文(Suzanne Jill Levine),企鹅经典系列博尔赫斯五卷本的翻译和总编辑说:“如今,我们可以将博尔赫斯视为二十世纪最重要的作家之一。”
¿Por qué? «Porque él creó un nuevo continente literario entre América del Norte y América del Sur, entre Europa y América, entre los mundos viejos y la modernidad».Tanto los lectores como los escritores siguen descubriendo un nuevo esplendor en la obra de Borges.
为什么?»因为他在北美和南美之间,欧洲和美洲之间,甚至在旧世界和现代世界之间,铸就了一片崭新的文学天地。» 不仅读者们且作家们不断在博尔赫斯的作品中发现新的魅力。
La mayoría de las obras de Jorge Luis Borges se vieron influenciadas por el existencialismo y el racionalismo, sin embargo, este formó parte de la corriente del Ultraísmo, un movimiento de vanguardia literaria nacido en torno a la revista española Ultra.
大多数他的作品受存在主义和理性主义的影响,然而,他也是Ultraismo文学流派的代表人物,这个流派是围绕西班牙杂志《Ultra》诞生的一种文学先锋运动。
Una de sus obras más famosas, el Aleph, plantea una lectura desde el existencialismo, basada en la idea de la incapacidad del humano de enfrentarse a la eternidad a través de la historia de un Borges ficcional y Beatriz Viterbo, a la que había amado sin ser correspondido.
他的一部极具声望的作品,《阿勒夫》,以一种存在主义的观点展开,根植于人类无法直面永恒的观念。讲述了虚构的博尔赫斯和他对未被回应的爱情对象贝雅特丽斯·维特博的故事。
下面几部是他比较出名的几部作品:
4. Cualquier vida, por larga y complicada que sea, en realidad consiste en un solo momento: el momento en que un hombre sabe para siempre quién es.
5.La literatura no es otra cosa que un sueño dirigido.
6. He sospechado alguna vez que la única cosa sin misterio es la felicidad, porque se justifica por sí sola.
7.Yo no hablo de venganzas ni perdones, el olvido es la única venganza y el único perdón.
8. Somos nuestra memoria, somos ese quimérico museo de formas inconstantes, ese montón de espejos rotos.
9. El peor laberinto no es esa forma intrincada que puede atraparnos para siempre, sino una línea recta única y precisa.
10.Uno está enamorado cuando se da cuenta de que otra persona es única.
11.Aceptamos la realidad tan fácilmente, tal vez porque sentimos que nada es real.
最后奉上一首几十年都被错以为是Borges写的诗歌,我觉得很有感觉:
‘Instantes’, poema que Jorge Luis Borges nunca escribió
Si pudiera vivir nuevamente mi vida,
en la próxima trataría de cometer más errores.
No intentaría ser tan perfecto, me relajaría más.
Sería más tonto de lo que he sido,
de hecho tomaría muy pocas cosas con seriedad.
Sería menos higiénico.
Correría más riesgos,
haría más viajes,
contemplaría más atardeceres,
subiría más montañas, nadaría más ríos.
Iría a más lugares adonde nunca he ido,
comería más helados y menos habas,
tendría más problemas reales y menos imaginarios.
Yo fui una de esas personas que vivió sensata
y prolíficamente cada minuto de su vida;
claro que tuve momentos de alegría.
Pero si pudiera volver atrás trataría
de tener solamente buenos momentos.
Por si no lo saben, de eso está hecha la vida,
sólo de momentos; no te pierdas el ahora.
Yo era uno de esos que nunca
iban a ninguna parte sin un termómetro,
una bolsa de agua caliente,
un paraguas y un paracaídas;
si pudiera volver a vivir, viajaría más liviano.
Si pudiera volver a vivir
comenzaría a andar descalzo a principios
de la primavera
y seguiría descalzo hasta concluir el otoño.
Daría más vueltas en calesita,
contemplaría más amaneceres,
y jugaría con más niños,
si tuviera otra vez vida por delante.
Pero ya ven, tengo 85 años…
y sé que me estoy muriendo.
——-Nadine Stair